Глагол avoir во французском — это не только «иметь», но и целая куча выражений, которые звучат странно, если переводить их дословно. Вот несколько примеров, которые обязательно пригодятся.
Во-первых, возраст во французском имеют. Вместо «Мне 20 лет» нужно сказать J’ai 20 ans — «Я имею 20 лет». Так говорят всегда, даже если хочется сказать «Я молодой» или «Я старый», потому что это просто правило.
Во-вторых, чувства и состояния тоже «имеют». Французы не говорят «Я голоден», они говорят J’ai faim — «Я имею голод». Точно так же с жаждой (J’ai soif — Я хочу пить), холодом (J’ai froid — Мне холодно), жарой (J’ai chaud — Мне жарко) и даже страхом (J’ai peur — Я боюсь).
Кроме того, avoir используют в выражениях, которые обозначают умственные способности. Например, если человек прав, французы скажут Il a raison — «Он имеет правоту». А если он ошибается — Il a tort («Он имеет ошибку»).
Ещё одно полезное выражение — avoir besoin de, что означает «нуждаться». Например, если тебе нужен телефон, ты скажешь J’ai besoin d’un téléphone.
Ну и, конечно, без avoir не обойтись, когда говорят о везении. J’ai de la chance — это не «Я удачливый», а «Я имею удачу».
Эти выражения лучше не переводить слово в слово, а запоминать целиком, потому что они встречаются в языке постоянно.