Наша цель – не нагружать студентов тяжелой грамматикой, делая из них филологов, – мы учим настоящему, живому языку. Тот, который вы услышите в магазине, который позволит вам общаться, заводить знакомства и четко формулировать свои мысли на иностранном языке.
Хочешь устроиться на работу мечты, пройти стажировку или просто попробовать себя за границей? Без английского резюме — никак. Это не просто формальность, а твоя визитка. Одно грамотно составленное CV может реально решить, попадёшь ты на интервью или нет. А теперь давай разберемся по шагам, как написать его чётко, ясно и с нужным эффектом. Без скуки и шаблонов — по делу и по‑своему.
Хочешь устроиться за границей, пройти стажировку или просто попробовать себя в чём-то большем? Без английского резюме — никуда. А если с языком пока не супер — начни з разминки: запишись на бесплатный пробный урок, подтянешь базу и будешь писать такие тексты уверенно, без страха и Google Translate.
Когда открываешь Google и вводишь «как сделать резюме на английском», кажется, что вариантов миллион. Но на самом деле — форматов всего три, и каждый подходит под свой случай. Главное — не тупо копировать чужой шаблон, а понять, что лучше сработает для твоей цели. 🔸 Reverse-chronological — самый популярный. Тут всё просто: вначале идёт последний опыт, потом более ранний. Если у тебя уже есть нормальный стаж и ты хочешь показать карьерный рост — это твой выбор. 🔸 Functional — подходит тем, у кого мало опыта, зато есть скиллы. Такой формат фокусируется на умениях, а не на том, где и кем ты был. 🔸 Combination — микс двух предыдущих. Сначала — ключевые навыки и достижения, потом опыт по времени. Универсальный вариант, если ты не новичок, но и не топ-менеджер. Какой бы формат ты ни выбрал, помни: резюме — это не просто анкета. Это твой шанс продать себя работодателю. Так что выбирай структуру, которая реально покажет, на что ты способен. И не забудь адаптировать под вакансию — под каждую.
Структура резюме на английском
Резюме — это как конструктор. Главное — не лепить всё подряд, а чётко расставить блоки. Вот базовая структура, которая работает почти всегда: 🔹 Contact Information — имя, телефон, email и город. Без лишнего. 🔹 Summary или Objective — два-три предложения о том, кто ты и чего хочешь. Лучше писать живо, не как робот. 🔹 Work Experience — где работал, что делал, каких результатов добился. Начинай с последнего места. 🔹 Education — учебные заведения, годы, специальность. 🔹 Skills — только то, что реально умеешь. От Excel до Photoshop — по факту. 🔹 Languages — пиши уровень (например, B2 или Fluent), а не просто “английский есть”. 🔹 Additional — сертификаты, курсы, волонтерство — если есть чем дополнить. Всё просто: покажи, кто ты, что умеешь и почему ты вообще топ. Чётко и по делу — никто не будет читать роман.
Как писать каждый раздел: советы и примеры
Теперь — по сути. Каждый раздел резюме — как мини-представление тебя. Главное — не писать “работал, старался, старался” и не врать. Вот что важно: 🔸 Summary / Objective — коротко: кто ты, чем полезен и чего хочешь. 🧠 Пример: “Digital-маркетолог с 2 годами опыта, фокус на рекламу в соцсетях и рост конверсии. Ищу команду, где могу масштабировать проекты и учиться новому.” 🔸 Work Experience — не просто “офис-менеджер”, а что делал и с каким результатом. Используй глаголы действия: managed, improved, launched, optimized. 📌 Пример: “Launched new CRM system, reduced customer response time by 30%.” 🔸 Education — название, город, годы, степень. Если недавно закончил — можно добавить диплом с отличием или тему работы. 🔸 Skills — без “ответственности и креативности”. Пиши конкретику: Adobe Illustrator, SEO tools, Google Sheets advanced. 🔸 Languages — не “английский есть”, а: English — B2 (Upper-Intermediate), Spanish — A2. Всё. 🔸 Дополнительно — курсы, стажировки, волонтерство. Главное — чтобы было в тему. И помни: резюме — не анкета в школу, а короткий питч, где ты — главный продукт.
Частые ошибки
Ошибки в резюме — это как лишний соус в бургере: вроде и мелочь, но может испортить всё. Даже если у тебя крутой опыт и ты реально профи, одно неудачное «но» — и резюме уходит в корзину. Вот топ ошибок, которые стоит обойти стороной: 🔻 Переусердствовал с текстом. Резюме — не сочинение. Никто не будет разбирать 3 страницы истории твоей жизни. Максимум — одна, ну ладно, полторы страницы, если есть что сказать. 🔻 Шаблонные фразы. «Ответственный, стрессоустойчивый, коммуникабельный» — всё это HR читает по 100 раз в день. Это не делает тебя уникальным, это просто шум. 🔻 Пустые должности. «Менеджер» — это кто угодно. Лучше напиши, чем именно занимался. Не “работал с клиентами”, а “отвечал за поддержку 50+ клиентов, решал запросы за 24 часа”. 🔻 Нет цифр и фактов. Фразы типа “повысил эффективность” звучат круто, но ничего не значат. А вот “сократил расходы на 10% за 3 месяца” — уже говорит, что ты умеешь считать и добиваться результатов. 🔻 Слишком креативно. Резюме в виде инфографики, с мемами, цветными шрифтами — оставь это для дизайнерского конкурса. В 90% случаев — это сразу минус. 🔻 Опечатки и ошибки. Даже одна ошибка в слове может оставить впечатление: “а этот вообще проверял, что отправляет?” Проверь 10 раз, потом ещё один, потом — через Grammarly или DeepL. И помни: резюме — это твой шанс. Сделай так, чтобы после прочтения захотелось узнать тебя лично, а не нажать “удалить”.
Кстати, если ты чувствуешь, что с языком пока тяжеловато, не беда. В нашей онлайн школе английского языка научат не только понимать шаблоны, но и писать такие резюме с нуля — и всё это в твоём темпе, без зубрёжки и стресса.
Пример резюме на английском языке
Вот пример резюме, который подойдёт для работы в Европе, особенно если ты смотришь в сторону Великобритании. Без вычурности, только суть — и всё на английском, как и должно быть. Name: Oliver Bennett Phone: +44 7700 123456 Email: oliver.bennett@email.com Location: London, United Kingdom Summary: Marketing specialist with 3+ years of experience in digital campaigns, brand development, and content strategy. Focused on data-driven decisions and creative storytelling that delivers results. Work Experience: Marketing Executive BrightFox Digital, London — Feb 2022 – Present — Developed and managed PPC campaigns with ROI over 300% — Created SEO content strategies, increasing organic traffic by 50% — Collaborated with design and dev teams for product launches Junior Content Creator Freelance — Jul 2020 – Jan 2022 — Wrote articles and blog posts for UK-based tech startups — Managed LinkedIn content calendars for 3 clients Education: University of Westminster BA in Media and Communication — 2017–2020 Skills: Google Ads · Meta Business Suite · SEO · Copywriting · Figma · HubSpot Languages: English — Native Spanish — B1
Такой шаблон — отличный старт. Главное: не копировать дословно, а подставить своё. Резюме должно быть про тебя, не про кого-то из Лондона.
Как адаптировать резюме под вакансию
Отправлять одно и то же резюме на все вакансии — всё равно что рассылать одно и то же сообщение на свидания: шанс зацепить кого-то минимальный. Работодатели моментально видят, когда CV сделано «под всех». Их задача — найти человека именно для своих задач, а не просто человека «с опытом». Поэтому ключевое правило: каждое резюме должно быть подстроено под конкретную вакансию. И это не значит, что тебе нужно переписывать всё заново, просто расставь акценты правильно.
Начни с Summary. Если ты подаёшься на позицию маркетолога с упором на рекламу — укажи опыт именно в этом. Если вакансия про контент — сделай акцент на копирайтинге и SEO. Не нужно расписывать всё подряд, сконцентрируйся на том, что ищет конкретный работодатель.
Дальше — Work Experience. У тебя может быть пять мест работы, но для конкретной позиции релевантны только три. Подчеркни их, остальное можно сократить. В описании обязанностей и достижений используй слова из самой вакансии. Например, если в описании должности встречается «team leadership», вставь это в свой опыт: «Managed a small team of three, ensuring deadlines and quality delivery». Это создаёт совпадение, и HR сразу видит, что ты подходишь. Не забывай про Skills. Вместо длинного списка оставь только те навыки, которые реально пригодятся. Нужен Excel? Пусть он будет первым. Требуют знание Figma? Подчеркни именно её, даже если ты умеешь в 10 других программ. И главный лайфхак — адаптация занимает 10–15 минут, но эффект колоссальный. Вместо сотни бесполезных откликов ты получишь несколько, но именно тех, которые доведут до интервью.
Многие думают: «Зачем это письмо, если есть резюме?» На самом деле, cover letter — это твой шанс добавить эмоции и показать, что ты живой человек, а не просто набор дат и навыков. В англоязычных странах сопроводительное письмо часто читают даже раньше, чем само резюме. Главное правило: письмо должно быть коротким (до одной страницы) и адресным. Забудь про шаблон «Dear Sir/Madam» — узнай имя HR или рекрутера и обращайся напрямую: «Dear Ms. Johnson». Это уже даёт +10 к вниманию. Структура простая:
Вступление — кто ты и зачем пишешь. Например: «I am excited to apply for the position of Junior SEO Specialist at BeBest».
Основная часть — 2–3 абзаца, где ты связываешь свой опыт с требованиями вакансии. Не переписывай резюме, а покажи логику: «During my internship, I developed keyword research strategies that increased traffic by 40%, which aligns perfectly with your company’s focus on content-driven growth».
Финал — благодарность и готовность к диалогу: «I would be happy to discuss how my skills can contribute to your team’s success».
Фишка сопроводительного письма — это не «я хочу работу», а «я подхожу именно вам, потому что понимаю ваши задачи». Если сделаешь его искренним и без лишней воды, это может стать решающим фактором.
Грамотно составленное резюме — это только первый шаг. Впереди собеседования, деловая переписка, английский каждый день. Чтобы не буксовать на старте — приходи на бесплатный пробный урок, прокачаешь язык и уверенность за один заход.