О школе
Наша цель – не нагружать студентов тяжелой грамматикой, делая из них филологов, – мы учим настоящему, живому языку. Тот, который вы услышите в магазине, который позволит вам общаться, заводить знакомства и четко формулировать свои мысли на иностранном языке.
отдел продаж
(только звонки)
Предлоги в испанском языке

Предлоги в испанском языке

08.10.2025
3 минуты на чтение
Путаешь por и para, en и a? Не волнуйся — ты не один!
Приходи на бесплатное пробное занятие в онлайн-школе BeBest и разберись с испанскими предлогами легко и без зубрёжки.
Если ты когда-нибудь пытался сказать по-испански что-то вроде «Я иду в школу» или «Книга лежит на столе», то без предлогов далеко не уйдёшь. Эти короткие слова — вроде a, en, de, por, para — делают фразу логичной и живой. Они связывают слова между собой, показывают направление, время, причину или место действия. Предлоги — это как маленький клей, который держит вместе всю испанскую грамматику. Без них предложение просто развалится. Например, разница между Voy a Madrid и Voy por Madrid кажется минимальной, но на деле меняет смысл: в первом случае ты едешь в Мадрид, а во втором — проезжаешь через него. В этой статье мы подробно разберём, какие бывают предлоги в испанском языке, как они работают и как не путать самые коварные из них — por и para. Будут таблицы, примеры, упражнения и живые фразы, которые помогут быстро освоить тему. После прочтения ты сможешь не просто вставлять предлоги наугад, а чувствовать их, как это делают носители.
Содержание:

Что такое предлог и зачем он нужен

Предлог — это короткое слово, которое связывает другие части предложения и показывает, как одно слово относится к другому. В испанском языке без предлогов невозможно выразить ни движение, ни время, ни место, ни причину действия.
Например:
  • Vivo en España. — Я живу в Испании.
  • Voy a casa. — Я иду домой.
  • El libro está sobre la mesa. — Книга лежит на столе.
Без предлога такие фразы просто не имели бы смысла.
📘 Особенность испанских предлогов в том, что они не изменяются — то есть не зависят от рода, числа или падежа. Всё внимание нужно уделять контексту, потому что один и тот же предлог может переводиться по-разному:
  • en — может значить «в», «на» или «по» (в зависимости от ситуации),
  • a — «в», «к», «на»,
  • de — «из», «от», «о».
Из-за этого у студентов часто возникает соблазн переводить дословно с русского, но это работает не всегда. Испанский предлог выражает смысловую связь, а не просто “украшает” предложение.
Предлоги можно сравнить с дорожными знаками в языке. Они показывают направление — физическое, временное или логическое. Например, предлог con («с») связывает, sin («без») — разделяет, por указывает на причину, а para — на цель.
💡 Совет: при изучении не заучивай перевод каждого предлога по отдельности. Лучше запоминай их в устойчивых выражениях: pensar en, soñar con, depender de. Так ты начнёшь использовать их естественно — как это делают носители языка.
Чтобы уверенно использовать предлоги, важно не просто выучить правила, а услышать их в живой речи. Начни обучение на онлайн курсах испанского языка BeBest — и уже через пару уроков ты почувствуешь, как фразы начинают звучать естественно.

Основные предлоги в испанском и их значения

В испанском не так уж много простых предлогов, но именно они встречаются в каждой фразе. Зная их, ты сможешь правильно выражать направление, время, место и даже причину действия. Давай разберём самые важные.
🔹 A — “к”, “в”, “на”
Используется для обозначения направления, цели или адресата:
  • Voy a la escuela. — Я иду в школу.
  • Escribo una carta a mi amigo. — Я пишу письмо другу.
🔹 En — “в”, “на”, “по”
Показывает место или способ:
  • Estoy en casa. — Я дома.
  • Viajamos en tren. — Мы путешествуем на поезде.
🔹 De — “из”, “от”, “о”, “с”
Показывает принадлежность, происхождение или материал:
  • El libro es de María. — Книга Марии.
  • Vengo de México. — Я приехал из Мексики.
🔹 Con — “с”
Выражает совместное действие или средство:
  • Voy con mis amigos. — Я иду с друзьями.
  • Corto el pan con un cuchillo. — Я режу хлеб ножом.
🔹 Sin — “без”
Противоположность con:
  • Café sin azúcar. — Кофе без сахара.
🔹 Por — “из-за”, “по”, “через”
Используется для выражения причины, способа или длительности:
  • Gracias por tu ayuda. — Спасибо за твою помощь.
  • Voy por el parque. — Я гуляю по парку.
🔹 Para — “для”, “чтобы”, “к”
Обозначает цель, назначение или направление:
  • Estudio para aprender español. — Я учусь, чтобы выучить испанский.
  • Este regalo es para ti. — Этот подарок для тебя.
🔹 Sobre — “на”, “над”, “о”
  • El gato está sobre la mesa. — Кот на столе.
  • Hablamos sobre el cine. — Мы говорим о кино.
🔹 Entre — “между”
  • El banco está entre la tienda y el restaurante. — Банк находится между магазином и рестораном.
🔹 Hasta — “до”
  • Trabajo hasta las seis. — Работаю до шести.
💬 Эти слова встречаются в каждой второй испанской фразе. Но важно не просто выучить их перевод, а понять — какой смысл они передают в разных контекстах. В следующих разделах мы посмотрим, как это работает на практике.



НАШИ ЦЕНЫ НА ОБУЧЕНИЕ


BASE
OPTIMAL
PREMIUM
Индивидуальные уроки
Продолжительность: 50 минут
От 2-х уроков в неделю
1 бесплатный урок другу или члену семьи в подарок
Опытный преподаватель с международными сертификатами (TESOL, TKT), стаж от 5 лет
Персонализированный сертификат о достижении уровня
Рекомендация в Lindkedin или подтверждение навыков в соцсетях для вашего профессионального роста
Персональная консультация с методистом, цель: обсудить прогресс и наметить цели на новый уровень
Бесплатная консультация по составлению резюме
100% возврат средств за неиспользованные уроки в случае форс-мажора или уважительных причин
Подготовка к международным экзаменам: TOEFL, IELTS, TestDaF, DELF и др.
Индивидуальный план обучения, подстроенный под цели студента
Доступ к закрытым вебинарам и дополнительным материалам
Обратная связь от методиста или преподавателя после каждого модуля (+/- каждые 9 уроков)
Бизнес-курсы и профессиональные программы
1 бесплатный урок в подарок к абонементу при оплате без демо-урока
Progress check - полный цикл из 5 видеопроверок в год с сохранением записей и отправкой студенту
Оптимальный выбор для студентов, которым важен гибкий график и дополнительные возможности
Progress check - полный цикл из 5 видеопроверок в год + персональный видеоотчет с рекомендациями от методиста по итогам каждого этапа
100% возврат средств за неиспользованные уроки в случае форс-мажора или уважительных причин
Подготовка к международным экзаменам: TOEFL, IELTS, TestDaF, DELF и др.
Бизнес-курсы и профессиональные программы
Индивидуальный план обучения, подстроенный под цели студента
Доступ к закрытым вебинарам и дополнительным материалам
Обратная связь от методиста или преподавателя после каждого модуля (+/- каждые 9 уроков)
1 бесплатный урок в подарок к абонементу при оплате без демо-урока
Бесплатная консультация по составлению резюме
Персональная консультация с методистом, цель: обсудить прогресс и наметить цели на новый уровень
Рекомендация в Lindkedin или подтверждение навыков в соцсетях для вашего профессионального роста
Персонализированный сертификат о достижении уровня
Ведущие преподаватели с 10+ годами опыта, носители языка или специалисты, проживающие в стране языка
1 бесплатный урок другу или члену семьи в подарок
От 2-х уроков в неделю
Продолжительность: 50 минут
Индивидуальные уроки
Премиальный пакет с максимальной гибкостью, индивидуальным сопровождением и расширенными привилегиями
Индивидуальные уроки
Продолжительность: 50 минут
От 2-х уроков в неделю
1 бесплатный урок другу или члену семьи в подарок
Сертифицированный преподаватель с опытом до 2-х лет
Персонализированный сертификат о достижении уровня
Рекомендация в Lindkedin или подтверждение навыков в соцсетях для вашего профессионального роста
Персональная консультация с методистом, цель: обсудить прогресс и наметить цели на новый уровень
Бесплатная консультация по составлению резюме
1 бесплатный урок в подарок к абонементу при оплате без демо-урока
Обратная связь от методиста или преподавателя после каждого модуля (+/- каждые 9 уроков)
Доступ к закрытым вебинарам и дополнительным материалам
Индивидуальный план обучения, подстроенный под цели студента
Бизнес-курсы и профессиональные программы
Подготовка к международным экзаменам: TOEFL, IELTS, TestDaF, DELF и др.
100% возврат средств за неиспользованные уроки в случае форс-мажора или уважительных причин
Progress check - полный цикл из 5 видеопроверок в год + персональный видеоотчет с рекомендациями от методиста по итогам каждого этапа
Экономичный пакет для тех, кто ценит дисциплину и готов заниматься по фиксированному расписанию
от 8 550 ₸ / урок
До 80 живых разговорных клубов В ПОДАРОК при оплате в течение 60 минут после демо-урока
До 80 живых разговорных клубов В ПОДАРОК при оплате в течение 60 минут после демо-урока
от 5 888 ₸ / урок
от 11 620 ₸ / урок
До 80 живых разговорных клубов В ПОДАРОК

Предлоги движения vs предлоги места

Чтобы говорить по-испански естественно, важно различать предлоги, которые показывают движение (куда, откуда, через что), и те, которые описывают местоположение (где именно находится предмет). Эта разница часто путает студентов, потому что в русском языке мы используем одно и то же слово — “в” или “на”.
📍 Предлоги движения показывают направление:
  • a — к, в
  • hacia — по направлению к
  • hasta — до
  • por — через, по
  • desde — из, от
Примеры:
  • Voy a Madrid. — Я еду в Мадрид.
  • Camina hacia la playa. — Он идёт к пляжу.
  • Trabajo desde las nueve hasta las seis. — Работаю с девяти до шести.
  • Paseamos por el parque. — Мы гуляем по парку.
💡 Заметь: если есть движение, почти всегда используется a, hacia, hasta или por.
📍 Предлоги места показывают положение объекта в пространстве:
  • en — в, на
  • sobre — на, над
  • debajo de — под
  • delante de — перед
  • detrás de — за
  • entre — между
  • cerca de — рядом с
  • lejos de — далеко от
Примеры:
  • El libro está en la mesa. — Книга на столе.
  • El gato duerme debajo de la cama. — Кот спит под кроватью.
  • La escuela está cerca de mi casa. — Школа рядом с моим домом.
🔸 Главное различие:
Если ты движешься куда-тоa, hacia, hasta, por, desde.
Если просто находишься где-тоen, sobre, debajo de, entre...
Именно это отличает Voy a la escuela (“иду в школу”) от Estoy en la escuela (“нахожусь в школе”). Кажется мелочью, но без этого испанцы сразу услышат, что говоришь “по-учебниковому”, а не как носитель.

Предлоги времени

Предлоги времени помогают уточнить, когда происходит действие — в каком дне, месяце, моменте или периоде. Без них фраза звучит неполно или даже нелогично. Испанцы очень точно различают, когда говорить en, a, de, por и другие.
🕓 En — в (месяце, году, сезоне)
Используется для указания больших временных отрезков:
  • En verano hace calor. — Летом жарко.
  • Nací en 2006. — Я родился в 2006 году.
  • En diciembre viajamos a España. — В декабре мы путешествуем в Испанию.
🕐 A — в (точное время)
Когда говорим о конкретном часу:
  • La clase empieza a las ocho. — Урок начинается в восемь.
  • Nos vemos a las tres. — Увидимся в три.
🕒 De / Desde / Hasta — с ... до ...
Указывают начало и конец периода:
  • Trabajo de lunes a viernes. — Работаю с понедельника по пятницу.
  • Desde las nueve hasta las seis. — С девяти до шести.
🌇 Por — примерно в, в течение, утром / днём / вечером
Используется, когда время не конкретное:
  • Por la mañana estudio español. — Утром изучаю испанский.
  • Salimos por la tarde. — Мы выходим днём.
🌙 Durante — в течение
Показывает длительность:
  • Viví en México durante tres años. — Я жил в Мексике три года.
💬 Совет:
Русскому студенту важно запомнить: если в русском “в”, в испанском это не всегда en. Например:
  • En verano — летом,
  • но A las ocho — в восемь.
Поэтому лучший способ выучить временные предлоги — это запоминать их через примеры, а не через переводы. Так ты быстро почувствуешь, какой предлог “просится” в нужное место.

Предлоги “por” и “para”: разница и употребление

Вот мы подошли к одной из самых запутанных тем для всех, кто изучает испанский. Оба предлога — por и para — часто переводятся как “для”, “по”, “из-за”, “чтобы”. Но смысл между ними разный, и именно он определяет выбор.
🔹 “Para” — цель, направление, результатЭтот предлог показывает, зачем или для кого совершается действие.
Он всегда ориентирован на будущее или конечную точку.
📘 Примеры:
  • Estudio para aprender español. — Я учусь, чтобы выучить испанский.
  • Este regalo es para ti. — Этот подарок для тебя.
  • Salimos para Madrid mañana. — Мы уезжаем в Мадрид завтра.
  • Trabajo para una empresa internacional. — Я работаю на международную компанию.
💡 Запомни: если можно задать вопрос “зачем?”, ответ будет с para.
🔸 “Por” — причина, способ, время, путьЭтот предлог указывает из-за чего или через что совершается действие.
Он связан не с целью, а с процессом или причиной.
📙 Примеры:
  • Gracias por tu ayuda. — Спасибо за твою помощь.
  • Voy por el parque. — Я гуляю по парку.
  • Te cambio mi libro por el tuyo. — Я обменяю свою книгу на твою.
  • Hablo por teléfono. — Разговариваю по телефону.
  • Lo hago por ti. — Я делаю это ради тебя.
💡 Если можно задать вопрос “почему?” или “через что?”, чаще всего нужен por.
💬 Совет:
Представь, что para ведёт тебя вперёд, к цели, а por показывает причину или путь. Если чувствуешь, что действие направлено “куда-то” — ставь para, а если идёт “через что-то” — выбирай por.

Слияние предлога с артиклем (al / del)

Испанский язык любит сокращения — особенно когда речь идёт о сочетаниях предлогов с артиклями. Самое частое явление — слияние a + el и de + el. Вместо длинных форм испанцы почти всегда используют короткие: al и del.
📘 1️⃣ A + el = al
Это сокращение появляется, когда после предлога a (к, в, на) идёт существительное мужского рода с артиклем el.
🔹 Примеры:
  • Voy a el parque. → ❌
  • Voy al parque. — Я иду в парк.
  • Mira a el chico. → ❌
  • Mira al chico. — Посмотри на мальчика.
💡 Обрати внимание: если после a идёт la, los или las — сокращения нет.
Например:
  • Voy a la escuela. — Я иду в школу.
  • Voy a los museos. — Хожу по музеям.
📗 2️⃣ De + el = del
То же самое происходит с предлогом de (из, от, о).
🔹 Примеры:
  • Vengo de el cine. → ❌
  • Vengo del cine. — Я иду из кино.
  • La casa de el profesor. → ❌
  • La casa del profesor. — Дом преподавателя.
И опять — со словами la, las, los ничего не сливается:
  • La puerta de la casa. — Дверь дома.
  • Las llaves de los coches. — Ключи от машин.
⚠️ Важно:
Слияние al и del используется только с определённым артиклем el.
Если стоит él (с ударением) — то это уже не артикль, а местоимение (“он”), и сокращать нельзя:
  • Hablo de él. — Я говорю о нём. ✅
  • No hablo del él. — ❌ Ошибка.
💬 Совет:
Не пытайся переводить дословно — просто запомни, что al и del звучат естественно для любого испанца. Если хочешь говорить, как носитель, старайся использовать их автоматически, не задумываясь о правилах.

Типичные ошибки с предлогами и как их избежать

Предлоги — одна из самых частых “ловушек” для тех, кто учит испанский. Они короткие, простые на вид, но легко сбивают с толку, особенно когда перевод с русского кажется очевидным. Ниже — самые распространённые ошибки и советы, как их не повторять.
1️⃣ Буквальный перевод с русского.
Многие студенты стараются ставить “в”, “на”, “с” — как в родном языке, но в испанском это не работает.
  • Я думаю о тебе → не “Pienso sobre ti”, а ✅ “Pienso en ti”.
  • Говорю с другом → не “Hablo a mi amigo”, а ✅ “Hablo con mi amigo”.
  • 💡 Запомни: каждый глагол “живет” со своим предлогом — выучи их как одно целое (soñar con, depender de, enamorarse de).
2️⃣ Путаница “por” и “para”.
Эти два предлога особенно вредные — оба переводятся как “для”, “по”, “из-за”.
  • Trabajo por dinero (работаю из-за денег — причина) ≠ Trabajo para ganar dinero (работаю, чтобы заработать — цель).
  • 💡 Решение: задавай себе вопрос — “почему?” (por) или “зачем?” (para).
3️⃣ Неправильное употребление “en” и “a”.
В русском “в” универсально, а в испанском — нет.
  • Estoy en la escuela — я в школе (нахожусь).
  • Voy a la escuela — я иду в школу (движение).
  • 💡 Раздели в голове: en — где, a — куда.
4️⃣ Пропуск предлога.
В испанском нельзя “глотать” предлоги, даже если в русском их нет.
  • Dependo ti.
  • Dependo de ti. — Я завишу от тебя.
5️⃣ Злоупотребление “de”.
Иногда студенты ставят de почти везде, где чувствуют связь.
Но не всё, что связано, требует “из” или “от”.
Например:
  • Casado de María.
  • Casado con María. — Женат на Марии.
💬 Главный лайфхак:
Пиши мини-список выражений с предлогами, которые часто повторяются: pensar en, hablar de, soñar con, enamorarse de, depender de. Повторяй их каждый день в контексте — и через пару недель ты начнёшь ставить правильные предлоги автоматически, не задумываясь.

Таблица предлогов в испанском языке

Расскажем о программе
Покажем как проходят занятия
Предложим скидки
Проверим уровень языка
Попробуйте английский онлайн на вводном уроке
Познакомимся
Записаться на пробный урок:
Нажимая "попробовать бесплатно"
вы принимаете условия обслуживания
Made on
Tilda