Включение сослагательного наклонения — это не хаос, тут есть своя жесткая логика. Обычно субхунтив вылезает в сложных предложениях после союза que, когда у нас есть два разных действующих лица. Если лицо одно и то же, испанцы вообще не парятся и ставят обычный инфинитив. Посмотрите на разницу: Quiero viajar (Я сам хочу поехать), но Quiero que tú viajes (Я хочу, чтобы поехал именно ты — подлежащие поменялись).
Все ситуации, где без субхунтива не обойтись, можно разложить по пяти понятным корзинам:
Приказы, желания, просьбы или жесткие запреты. Когда один человек пытается прогнуть под себя действия другого. Ищите глаголы querer (хотеть), pedir (просить), exigir (требовать), prohibir (запрещать) или decir (когда это не просто рассказ, а ценное указание).
Эмоции и личные чувства. Любая душевная реакция на какое-то событие сразу включает сослагательный режим. Сюда относятся alegrarse de (радоваться чему-то), sentir (сожалеть), gustar (нравиться), molestar (раздражать), плюс безличные фразы в духе es fantástico que (круто, что).
Сомнения, неуверенность и отрицание. Стопроцентная уверенность — это всегда индикатив. Малейший шаг в сторону сомнения — включаем субхунтив. Если глагол creer (думать) идет со знаком плюс, нам нужен индикатив (Creo que viene). Но стоит добавить «не», как все ломается: No creo que venga. Сюда же относятся dudar (сомневаться), es posible que (возможно), puede ser que (может быть). Слова quizás и tal vez (может быть) требуют субхунтива, если вы хотите подчеркнуть свой скепсис.
Оценка происходящего (безличные конструкции). Попытка оценить ситуацию через понятия важности или нужности: es importante que (важно, чтобы), es necesario que (надо, чтобы), es una lástima que (жаль, что).
Временные предложения с прицелом на будущее. Если действие после союзов cuando (когда), hasta que (пока не), antes de que (перед тем как) или tan pronto como (как только) еще только должно произойти в будущем, обычное время там использовать нельзя — только субхунтив. Если же речь идет о регулярной рутине или о прошлом, спокойно используем индикатив.