О школе
Наша цель – не нагружать студентов тяжелой грамматикой, делая из них филологов, – мы учим настоящему, живому языку. Тот, который вы услышите в магазине, который позволит вам общаться, заводить знакомства и четко формулировать свои мысли на иностранном языке.
отдел продаж
(только звонки)
Too и enough в английском языке

Too и enough в английском языке

25.01.2025
4 минуты на чтение
Too и enough — это слова, которые помогают говорить о количестве или качестве. Too используется, когда чего-то слишком много или недостаточно хорошо, а enough — когда чего-то достаточно. Например, "too cold" значит "слишком холодно", а "warm enough" — "достаточно тепло". Эти слова часто встречаются в английском, и разобраться в них не так сложно, как кажется.
Содержание:

Too

Слово too в английском языке используют, когда хотят сказать «тоже», «также» или «слишком». Оно может стоять в разных местах предложения, в зависимости от того, что именно ты хочешь подчеркнуть.
Если ты хочешь сказать, что с тобой происходит то же самое, что и с другим человеком, используй too в конце предложения. Например, если друг говорит: I love watching movies (Я люблю смотреть фильмы), ты можешь ответить: I love watching movies too (Я тоже люблю смотреть фильмы). Это удобный способ показать, что у вас есть что-то общее. Иногда люди сокращают и просто говорят: Me too — «Я тоже».
Но у too есть ещё одно значение — «слишком». Когда чего-то много или больше, чем нужно, оно как раз подходит. Например, если на улице очень жарко, можно сказать: It’s too hot — «Слишком жарко». Или если уроки занимают кучу времени, это можно описать как too much homework — «слишком много домашки».
Важно не путать too с to. Они звучат одинаково, но значат разные вещи. To чаще используется, чтобы показать направление, например: I’m going to school — «Я иду в школу». А too — это либо «тоже», либо «слишком», и из-за этой разницы иногда возникают забавные ошибки.
Если хочешь запомнить проще: когда речь о чём-то общем или переборе — выбирай too.

Что означает

Правила употребления слова too на самом деле довольно простые, если разобрать всё по порядку.
Во-первых, too используется, чтобы сказать «тоже». Это правило работает, когда ты хочешь выразить, что ты согласен с кем-то или хочешь сказать, что у тебя такая же ситуация. Например, если кто-то говорит: I have a cat (У меня есть кошка), ты можешь ответить: I have a cat too (У меня тоже есть кошка). Ставить too нужно в конце фразы, после того, как ты сказал, о чём шла речь.
Во-вторых, too используется, чтобы сказать «слишком». Например, too hot — это когда что-то сильно горячее, чем хотелось бы. Или too expensive — когда что-то стоит намного дороже, чем ты готов заплатить. В этом случае too обычно ставится перед прилагательным или наречием. Например: It’s too difficult — «Это слишком сложно». И тут too говорит о том, что чего-то реально перебор.
Также, если хочешь сказать «слишком много», тоже используешь too. Например: There’s too much noise — «Слишком много шума», too many people — «слишком много людей». Здесь too всегда будет стоять перед существительным во множественном числе, а когда речь о количестве чего-то, то это как раз будет означать перебор.
Немного о другом моменте: too не всегда выражает негатив, как может показаться. Оно просто указывает на то, что чего-то больше, чем нужно. Так что не всегда это будет что-то плохое, например: I have too many friends (У меня слишком много друзей) — может быть, это даже круто.
Запомнить легко: если тебе нужно сказать «тоже» или «слишком», скорее всего, тебе пригодится too. Главное — помни, где ставить: в конце предложения, если ты говоришь «тоже», и перед прилагательным или существительным, если ты говоришь «слишком».

Правила употребления

Enough

Enough в английском языке переводится как "достаточно". Это слово используют, когда чего-то хватает – не слишком мало и не слишком много, ровно столько, сколько нужно. Оно показывает, что количество или качество чего-то достаточное для определённой цели.
Например, если сказать "I have enough money," – это значит, что у меня достаточно денег, и их хватает на покупку. А фраза "Is it warm enough?" переводится как Достаточно ли тепло? – спрашивают, не слишком ли холодно и комфортно ли в такой температуре.
Enough помогает выразить, что чего-то вполне хватает, и этого достаточно, чтобы выполнить какое-то действие или быть удовлетворённым.

Что означает

Правила употребления слова enough тоже довольно простые, если ты помнишь пару важных моментов.
Во-первых, enough часто используется, чтобы сказать, что чего-то хватает или достаточно для чего-то. Когда ты говоришь о прилагательном или наречии, enough ставится после него. Например: She is tall enough to reach the shelf — «Она достаточно высокая, чтобы достать до полки». Тут ты показываешь, что её рост подходит для этой задачи. Или: He plays well enough to win — «Он играет достаточно хорошо, чтобы выиграть». То есть качество или умение подходят.
Если речь о количестве чего-то, enough ставится перед существительным. Например: I have enough time — «У меня достаточно времени». Или There are enough cookies for everyone — «Печенья достаточно для всех». Тут enough помогает показать, что чего-то хватает, чтобы что-то сделать.
В случае отрицания enough будет стоять после "not". Например: I don't have enough money — «У меня недостаточно денег». Или She isn't old enough — «Она недостаточно взрослая». Тут ты как бы говоришь, что чего-то не хватает для чего-то.
Иногда, если ты используешь enough с глаголами, то фраза будет означать, что ты выполнил что-то достаточно хорошо или выполнил что-то в нужном объеме. Например, I worked hard enough to finish the project — «Я работал достаточно усердно, чтобы закончить проект».
Запомнить можно так: enough означает «достаточно» и, в зависимости от того, с чем ты его используешь, оно может стоять перед существительным или после прилагательного/наречия. Важно помнить, что если ты говоришь о недостаточности чего-то, то enough будет после "not".

Правила употребления

В чем отличия слов too и enough

Too и enough оба означают «достаточно», но используются в разных ситуациях и с разными оттенками значений. Чтобы не запутаться, вот как их можно различить.
Too употребляется, когда чего-то слишком много. Это значит, что что-то превышает нужную норму, и это может быть как что-то плохое, так и просто перебор. Например: It’s too hot today — «Сегодня слишком жарко». Тут ты говоришь, что жара невыносимая, больше, чем тебе хотелось бы. Или: This coffee is too strong — «Этот кофе слишком крепкий». Ты подчеркиваешь, что кофе переборщили, и он слишком насыщенный. Так что если ты хочешь сказать, что чего-то перебор, используй too.
Enough, наоборот, означает, что чего-то достаточно. Когда ты говоришь, что чего-то хватает для чего-то, ты используешь enough. Например: This bag is big enough to carry all my books — «Этой сумки достаточно, чтобы унести все мои книги». Тут ты говоришь, что сумка вполне подходит для нужной задачи. Или: I’ve studied enough for the test — «Я достаточно учился для теста». Это значит, что ты потратил нужное количество времени на подготовку.
Запомнить можно так: too — это когда чего-то слишком много, а enough — когда чего-то достаточно. Too всегда будет означать перебор, а enough — норму или нужное количество.

Когда употребляется too, а когда enough

Чтобы понять разницу между too и enough, давай рассмотрим примеры, которые наглядно покажут, как они используются в разных ситуациях.
Пример с too:
  1. It’s too cold outside — «На улице слишком холодно». Тут ты говоришь, что холод — это перебор. Он не просто холодный, а настолько, что тебе неудобно или неприятно.
  2. She talks too loudly — «Она говорит слишком громко». Это значит, что её громкость — это перебор. Она говорит так, что другим мешает.
  3. The movie was too long — «Фильм был слишком длинным». Здесь ты подчеркиваешь, что фильм был настолько длинным, что это не понравилось, стало скучно.
Пример с enough:
  1. It’s warm enough to go outside — «Достаточно тепло, чтобы выйти на улицу». Здесь ты говоришь, что температура подходит для прогулки, и этого достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно.
  2. I don’t have enough time — «У меня недостаточно времени». Это значит, что времени не хватает, и ты не можешь сделать то, что хочешь.
  3. The soup isn’t salty enough — «Суп недостаточно солёный». Тут ты говоришь, что соли в супе не хватает для нужного вкуса.
Теперь, когда мы смотрим на эти примеры, можно заметить, что too всегда указывает на перебор, когда чего-то слишком много, а enough — это когда чего-то хватает или недостаточно для чего-то. Разница в том, что too скорее несёт негативное значение, а enough — нейтральное, просто показывающее норму или нехватку.

Примеры

Made on
Tilda