Когда речь заходит о странах, где немецкий — официальный или один из официальных языков, список оказывается не таким уж коротким. Первой, конечно, в голову приходит Германия — тут всё очевидно. Это страна, где язык не просто официальный, а основа всей государственной машины, культуры, образования, экономики. Без немецкого в Германии не происходит ничего — ни на уровне повседневного общения, ни на уровне государственной бюрократии. Но границы влияния языка не заканчиваются на границах Германии. Австрия — вот ещё одна страна, где немецкий — государственный. Здесь он звучит повсюду: на улицах Вены, в университетских аудиториях Граца, в госучреждениях и судах. Причём, что важно, австрийский вариант немецкого — со своими особенностями, акцентами, даже лексикой. Это не диалект, но всё же — отличия есть. Швейцария сложнее: там немецкий — один из четырёх официальных. Вместе с французским, итальянским и ретороманским. Но по численности говорящих — он явно доминирует. В немецкоязычных кантонах — а их немало — этот язык звучит в школах, бизнесе, СМИ. Интересно, что в быту швейцарцы часто говорят на диалектах, которые не всегда понятны даже немцам. А вот письменно — всё тот же стандартный немецкий. Лихтенштейн — маленькое княжество, где немецкий — единственный официальный. Там всё проще: один язык — и никаких альтернатив. Люксембург — особый случай. Три языка имеют официальный статус: французский, люксембургский и немецкий. Причём каждый из них выполняет свою функцию. Немецкий здесь важен прежде всего как язык прессы, образования, частично — администрирования. Он живёт параллельно с другими и дополняет их. А теперь — Южный Тироль. Формально это Италия, но по факту — немецкий там защищён и активно используется. Таблички на двух языках, школы, детсады, даже право на немецкий в судах — всё это прописано законом. И, что важно, местные жители действительно говорят на нём. Не как на иностранном, а как на родном. Также нельзя забывать о регионах и меньшинствах в других странах. Немецкий, хоть и не имеет там официального статуса, всё ещё сохраняется в отдельных общинах. Венгрия, Румыния, Польша, Чехия — везде есть места, где на немецком продолжают говорить дома, где его учат дети, где он не забыт. Эти сообщества — живое напоминание о масштабности немецкой языковой культуры. То есть немецкий язык как государственный и официальный — это не только Германия. Это целый пояс культурного и исторического влияния, где язык выполняет важную роль в идентичности, управлении, коммуникации. И хотя масштабы разные, суть одна — немецкий остаётся языком, который звучит, используется, живёт. Не только в столицах, но и в горных деревнях, университетах, редакциях, в обычной жизни людей, для которых он — часть самих себя.