Сейчас рассмотрим подробнее при каких обстоятельствах мы будем обращаться к Past Progressive. Следует знать, что English speakers говорят о прошлом разделяя кратковременные эпизоды и длительные процессы. Обязательно помните, если хотите подчеркнуть продолжительность, берите на вооружение линейку Continuous.
Переходим к случаям употребления Past Progressive:
1. Событие совершалось в конкретный момент в прошлом. В данном случае на помощь придут советники at 3 o’clock, at 7 pm yesterday, this morning 5:40.
Jacob wasn’t sleeping at 5 am this morning. - Джейкоб не спал сегодня в 5 утра.
Her friends were repairing a car at 4 o’clock yesterday. - Её друзья ремонтировали машину вчера в 4 часа.
2. Действие продолжалось какое-то время, но было прервано другим, краткосрочным действием. Самым ярчайшим показателем такого использования будет союз when.
I was sunbathing on my house's roof when you interrupted me. - Я загорала на крыше моего дома, когда ты прервал меня.
Ted was trying to tie shoelaces when I came. - Тед пытался завязать шнурки, когда я вошел.
3. Два процесса происходили одновременно. Важно, что они не обрывались, а шли параллельно друг другу.
Waves were crashing on the rocks while I was walking along the beach. - Волны разбивались о скалы, пока я гулял по пляжу.
4. Часто данную конструкцию применяют в рассказах, историях о прошлом, чтобы собеседники прочувствовали атмосферу, полностью увлеклись событиями.
The weather was amazing. My sister and I were enjoying the sunset, our grandpa was reading a newspaper, Dad was watching football on TV, and our poor Мom was cooking. - Погода была замечательная. Моя сестра и я наслаждались закатом, дедушка читал газету, папа смотрел футбол по телевизору, а наша бедная мама как всегда готовила.
5. Используется для описания нехарактерных или раздражающих ситуаций, случавшихся ранее. В этом случае употребляют особенные, подчеркивающие слова always - всегда, often - часто, constantly - постоянно.
He was always doing something wrong as I remember. - Он всегда делал что-то не так, насколько я помню.
She was keeping silent almost constantly at work meetings, but my boss wanted her to speak. - Она почти всегда молчала на рабочих встречах, но моему боссу нужно было, чтоб она говорила.(Если человека просят высказываться, а он все время молчит, то это раздражает)
6. Для перевода из прямой речи в косвенную. Для передачи мыслей своими словами, а не точь-в-точь.
«What are you reading now, Alison?” asked Mr. Brown. - “Что ты сейчас читаешь, Элисон?» - Спросил мистер Браун. (Прямая речь во времени Present Continuous)
Для перехода в косвенную речь правильно следовать принципу согласования времен: Present Continuous - Past Continuous. Также опускаются кавычки.
Mr. Brown asked Alison what she was reading then. - Мистер Браун спросил Элисон о том, что она читает.
Обратите внимание на изменение местоимений и наречий: you – she, now – then, here – there.
Ещё пример:
George said, “I am staying here.” - Джордж сказал: «Я остаюсь здесь».
George said, that he was staying there. - Джордж сказал, что останется там.
Трудности случаются, когда мы хотим рассказать о продолжительной деятельности, но не можем употребить Past Continuous, потому что некоторые глаголы с этим временем не употребляются. Это так называемые слова состояния, описывающие мыслительные процессы: to think - думать, mean – иметь в виду, understand - понимать, forget - забывать, remember - помнить; выражающие мнение, ощущения, эмоции: to agree - соглашаться, suppose - полагать, need - нуждаться, notice - замечать, hear - слышать, want - хотеть, hurt – причинять боль, taste – пробовать на вкус, smell – пахнуть, чувствовать запах; указывающие на принадлежность: to own - владеть, have - иметь, belong – принадлежать, относиться. Место Past Continuous с этими словами используют Past Simple.
This laptop always belonged to me. - Этот ноутбук всегда принадлежал мне. (Нельзя сказать was belonging)
I agreed with everything he said. - Я соглашалась со всем, что он говорил.